[10]
라스테이션총대주교 | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[9]
Cuban pete | 09:00 | 조회 0 |루리웹
[19]
달콤한라이프 | 08:44 | 조회 319 |SLR클럽
[11]
poiuyhjkl | 08:55 | 조회 415 |SLR클럽
[14]
ClassicLens | 08:42 | 조회 895 |SLR클럽
[7]
smile | 08:50 | 조회 0 |루리웹
[8]
0등급 악마 | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[13]
보추의칼날 | 08:53 | 조회 0 |루리웹
[14]
묻지말아줘요 | 08:52 | 조회 0 |루리웹
[10]
보추의칼날 | 08:47 | 조회 0 |루리웹
[15]
걸인28호 | 08:33 | 조회 3075 |보배드림
[14]
dnqlslqkqh | 08:28 | 조회 3570 |보배드림
[12]
만파1 | 08:09 | 조회 3804 |보배드림
[3]
아이키세이드 | 08:08 | 조회 2484 |보배드림
[10]
냥더쿠 | 08:02 | 조회 2104 |보배드림
댓글(22)
90년대 초 작품이니 저건 저작권 인식과 잘 된 번역에 대한 기준점이 딱히 없던 옛날 거니깐 하며 개그로 쓰고 말 수 있는데, 요즘 나오는 오역들은 시대가 언제인데 하면서 좀 불편한 느낌이 있는 거 같음
사실 물로 보지마 나 쪽도 못 쓴다는 현지화가 되었다 좀 표현을 그렇게 했다고 해도 딱히 이상한건 아닌데..
개그콘서트나 숏다리 이런건 좀... 너무 갔다고 생각을 하긴함
손오반 싸가지 없는 새끼 아빠 친구한테 말 놓는 거 봐라 ㅋㅋ
보는 맛은 왼쪽이 ㅋㅋㅋ
기뉴특전대는 저 한물간 천박함이 어울리긴 해서
그랬니!