[22]
금마가누구더라 | 20:49 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-5700085511 | 20:46 | 조회 0 |루리웹
[16]
드립을드립니다 | 20:43 | 조회 0 |루리웹
[4]
보추의칼날 | 20:43 | 조회 0 |루리웹
[6]
참치는TUNA | 20:42 | 조회 0 |루리웹
[43]
| 21:00 | 조회 0 |핫게kr
[9]
이젠학부모 | 20:35 | 조회 267 |SLR클럽
[7]
InGodWeTrust | 20:39 | 조회 277 |SLR클럽
[5]
쥴리연쇄삽입마 | 20:23 | 조회 1014 |보배드림
[18]
박주현/朴珠鉉 | 20:29 | 조회 329 |SLR클럽
[3]
루리웹-1465981804 | 20:47 | 조회 0 |루리웹
[4]
감나무건너상회 | 20:47 | 조회 0 |루리웹
[17]
凸[ | 20:47 | 조회 0 |루리웹
[12]
강등먹여드림 | 20:45 | 조회 0 |루리웹
[5]
검은투구 | 20:45 | 조회 0 |루리웹
댓글(8)
유게이들의 미래
??? : 그게 네 군생활이다
저길로 계속가면 너의 앞날이 막막해진다 이건가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 저렇게 번역된거지 ㅋㅋ
공사일정이 지연됐나? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(비행기 시간 다됬는데 여기로 오시면)막막합니다
나도 알아 ㅆㅂ ㅠㅠ
일본애들 dead end 를 제대로 된 의미로 쓰는 꼬라지를 못 봤는데
여기서는 제대로 쓰네 ...