[24]
젠장난미1친년이좋다 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[4]
Nuka-World | 21:07 | 조회 0 |루리웹
[6]
달새형(º㉦º)∥★∥ | 20:58 | 조회 589 |SLR클럽
[5]
칼퇴의 요정 | 21:01 | 조회 0 |루리웹
[42]
카카오 | 21:02 | 조회 366 |SLR클럽
[3]
세작감별사 | 21:10 | 조회 0 |핫게kr
[11]
자렛님 | 21:10 | 조회 0 |핫게kr
[5]
Hospital#1 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
[22]
라스테이션총대주교 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
[30]
별들사이를 걷는거인 | 21:02 | 조회 0 |루리웹
[12]
디아도코이 | 21:01 | 조회 0 |루리웹
[24]
무한돌격 | 20:58 | 조회 0 |루리웹
[12]
강등 회원 | 20:54 | 조회 0 |루리웹
[39]
검은투구 | 20:47 | 조회 0 |루리웹
[8]
qnpd구랗샟라란1 | 20:55 | 조회 463 |SLR클럽
댓글(12)
셧더뻨업이라도 했나?
https://youtu.be/pj_BXExc1rA?si=MjBnn7QhZEkD3GDJ&t=25
후속작에선 니기미 썅썅바라는 희대의 번역을 남긴다
개인적으로 찰지는건 그타가 최고인듯
나마시바
원어는 뭔대?
그냄새나는 입 닥쳐였나
당장 그 애한테서 떨어져, 이 ㅁㅁ아!
초월번역이라...
저거 셧업 비치로 알고잇는데 맞지?
'이 동네의 ㅁㅁ은 나야'
'아가리 닥쳐 ㅁㅁ아'
'나마씨,발'
'꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐?'
진짜 주옥같은 번역들 많다 ㅋㅋㅋㅋ
자기 아빠 죽인년한테 하는 말 치곤 곱긴해