[14]
사쿠라치요. | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[15]
요르는사람을찢어 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[19]
풍운자객 | 24/05/20 | 조회 862 |SLR클럽
[14]
→←↙↓↘→+ | 24/05/20 | 조회 0 |핫게kr
[8]
IjIjI | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[7]
라스테이션총대주교 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[22]
지정생존자 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[21]
Mario 64 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[17]
지구별외계인 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[20]
루리웹-38377292911 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[31]
감나무건너상회 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[46]
오야마 마히로 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[15]
구론산 스파클링 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[8]
윌리엄 홀시 | 24/05/20 | 조회 0 |루리웹
[15]
런던경찰 | 24/05/20 | 조회 3862 |보배드림
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다