한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[20]
이민아님이세카이 | 06:46 | 조회 0 |루리웹
[1]
가짜™zzang9 | 06:51 | 조회 226 |SLR클럽
[4]
트리티니 | 06:44 | 조회 253 |SLR클럽
[0]
회상(回想) | 06:49 | 조회 476 |SLR클럽
[8]
달빛소년 | 06:40 | 조회 0 |핫게kr
[16]
사이버렉카기사협회대리 | 06:41 | 조회 0 |루리웹
[5]
AnYujin アン | 06:25 | 조회 0 |루리웹
[0]
투데이올데이 | 06:34 | 조회 249 |SLR클럽
[5]
쌍파리 | 06:11 | 조회 2608 |오늘의유머
[5]
AnYujin アン | 06:34 | 조회 0 |루리웹
[3]
이누가미 소라 | 06:33 | 조회 0 |루리웹
[1]
Nuka-World | 06:28 | 조회 0 |루리웹
[10]
멍-멍 | 06:28 | 조회 0 |루리웹
[2]
파이올렛 | 06:27 | 조회 0 |루리웹
[6]
사이버렉카기사협회대리 | 06:18 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...