한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[15]
밍먕밀먕밍먕먕 | 15:41 | 조회 0 |루리웹
[13]
웃긴것만 올림 | 15:39 | 조회 0 |루리웹
[5]
나요즘형아가남자로보여 | 15:39 | 조회 0 |루리웹
[6]
California.T | 15:28 | 조회 735 |SLR클럽
[15]
마티맥플라이 | 15:20 | 조회 627 |SLR클럽
[13]
하얀물감 | 15:36 | 조회 0 |루리웹
[11]
행복한강아지 | 15:35 | 조회 0 |루리웹
[18]
센치한바퀴벌래 | 15:18 | 조회 2864 |오늘의유머
[24]
단어사이공백1회허 용 | 15:35 | 조회 0 |루리웹
[15]
| 15:34 | 조회 0 |루리웹
[20]
해피엔딩만 | 15:33 | 조회 0 |루리웹
[27]
sabotage110 | 15:31 | 조회 0 |루리웹
[12]
짭제비와토끼 | 15:31 | 조회 0 |루리웹
[33]
단어사이공백1회허 용 | 15:31 | 조회 0 |루리웹
[19]
김밥이다 | 15:30 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...