한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[13]
루리웹-222734216 | 12:45 | 조회 0 |루리웹
[22]
AKS11723 | 12:44 | 조회 0 |루리웹
[28]
메콤딸콤섹콤 | 12:44 | 조회 0 |루리웹
[15]
데스티니드로우 | 12:42 | 조회 0 |루리웹
[33]
마카롱빌런 | 12:40 | 조회 0 |루리웹
[13]
좌절중orz | 12:40 | 조회 0 |루리웹
[1]
루리웹-6608411548 | 12:31 | 조회 0 |루리웹
[7]
미에로사이다 | 12:24 | 조회 670 |SLR클럽
[7]
프레임속의이미지 | 12:20 | 조회 679 |SLR클럽
[9]
깔깔외국유머 | 12:38 | 조회 0 |루리웹
[3]
꿈처럼 멋지게 | 12:37 | 조회 0 |루리웹
[5]
KC인증-1260709925 | 12:36 | 조회 0 |루리웹
[13]
J.Square | 12:36 | 조회 0 |루리웹
[29]
M@ster! | 12:33 | 조회 0 |루리웹
[32]
울프맨_ | 12:31 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...